njohuri

Njohja e patentave të huaja të drejtimit në Gjermani: Një udhëzues gjithëpërfshirës

Imazhi i tepërt projektit
Njohja e patentave të huaja të drejtimit në Gjermani: Një udhëzues gjithëpërfshirës

Njohja e lejeve të huaja të drejtimit në Gjermani varet shumë nga vendi i origjinës së lejes së drejtimit dhe mund të jetë veçanërisht sfiduese për emigrantët nga vendet jo anëtare të BE-së si Shqipëria, Kosova dhe Brazili. Ky artikull shpjegon bazën ligjore dhe hapat specifikë që janë të nevojshme për të pasur një patentë shoferi të huaj të konvertuar në Gjermani.

1. Baza ligjore dhe dallimet procedurale

Në Gjermani, është e paligjshme të ngasësh makinën pa patentë shoferi të vlefshëm. Prandaj, njerëzit që transferohen në Gjermani nga vendet jo anëtare të BE/EEA, si Shqipëria, Kosova dhe Brazili, duhet të kenë patentat e tyre të huaja të drejtimit të njohura ose të konvertuara. Për vendet e BE-së dhe EEA-së, ekziston një njohje e thjeshtuar që nuk kërkon ndonjë ekzaminim shtesë. Megjithatë, lejet e drejtimit nga Shqipëria dhe Kosova zakonisht kërkojnë një riregjistrim të plotë, i cili përfshin një test teorik dhe praktik.

Nëse një automjet drejtohet me një leje drejtimi jo anëtare të BE-së që nuk është konvertuar, kjo është një shkelje administrative që konsiderohet të jetë drejtimi i makinës pa leje. Në raste të tilla, mund të vendosen sanksione të tilla si gjoba apo edhe burgim deri në një vit.

2. Riregjistrimi pas gjashtë muajsh

Pasi të jetë vendosur një banesë e përhershme në Gjermani, patenta e shoferit të huaj duhet të rishkruhet brenda gjashtë muajve. Kjo vlen në veçanti për emigrantët nga vende të treta si SHBA apo Britania e Madhe. Në kushte të caktuara, kjo periudhë mund të zgjatet një herë. Kërkesa për zgjatje duhet të paraqitet përpara fundit të gjashtë muajve të parë dhe duhet të jepen arsye të vlefshme për ta bërë këtë. Autoritetet kompetente shqyrtojnë çdo rast individualisht për të vendosur nëse një zgjatje është e justifikuar.

3. Dispozita specifike për vendet individuale

Njohja dhe konvertimi i lejeve të huaja të drejtimit në Gjermani ndryshon në mënyrë të konsiderueshme, në varësi të asaj nëse bëhet fjalë për një leje drejtimi të BE-së apo jo të BE-së. Përveç kësaj, kërkesat, duke përfshirë nevojën për të bërë teste teorike dhe praktike, mund të ndryshojnë nga vendi në vend. Një marrëveshje njohjeje reciproke midis Gjermanisë dhe vendit lëshues mund të zvogëlojë ose eliminojë kërkesat e ekzaminimit.

BE, Islanda, Lihtenshtajni, Norvegjia: Patentat e drejtimit të lëshuara në një vend të BE-së ose në Islandë, Lihtenshtajn ose Norvegji njihen në Gjermani pa kufizime deri në skadimin e vlefshmërisë së tyre. Kjo vlen edhe nëse mbajtësit kanë vendosur një banesë të përhershme në Gjermani. Është e rëndësishme të theksohet se pas skadimit të vlefshmërisë, një zgjatje ose transferim do të kërkohet sipas rregullave gjermane.

Mbretëria e Bashkuar dhe Gjibraltari: Që nga Brexit, mbajtësit britanikë të lejes së drejtimit që jetojnë përgjithmonë në Gjermani duhet të kenë lejen e tyre të drejtimit të konvertuar brenda gjashtë muajve nga hyrja. Njerëzit që tashmë jetonin në Gjermani para Brexit dhe nuk kanë shkëmbyer patentën e tyre të shoferit duhet ta bëjnë këtë në mënyrë që të kenë një patentë shoferi të vlefshme. Që nga viti 2022, shkëmbimi i një patente drejtimi britanike ose gjibraltar nuk kërkon më një test teorik ose praktik, por mund të kërkohet një test sysh. Kjo e bën procesin shumë më të lehtë për të prekurit.

Shqipëria dhe Kosova: Për lejet e drejtimit nga këto vende jo të BE-së, kërkohet një transferim në Gjermani, i cili kërkon një përkthim të lejes së drejtimit dhe, në shumicën e rasteve, një test teorik dhe praktik të drejtimit.

Brazili: Mbajtësit brazilianë të patentës së shoferit mund të përdorin patentën e tyre të shoferit pa transferim deri në gjashtë muaj pas hyrjes në vend. Pas kësaj periudhe, kërkohet një transferim i regjistrimit, me ç'rast zakonisht duhet të merret një ekzaminim teorik; Shqyrtimi praktik mund të ndalohet në disa rrethana.

4. Kërkesat e përkthimit

Për lejet e drejtimit që nuk janë lëshuar në gjermanisht ose anglisht, një përkthim i çertifikuar është i nevojshëm gjatë gjashtë muajve të parë. Megjithatë, disa vende, përfshirë Andorrën dhe Zvicrën, përjashtohen nga kjo kërkesë përkthimi. Përkthimi duhet të kryhet nga një përkthyes i njohur në Gjermani për t'u siguruar që të gjitha kërkesat ligjore të plotësohen.

5. Rregullore për të miturit

Të miturit me leje drejtimi nga një vend i tretë nuk lejohen të ngasin makinën në Gjermani, nëse nuk marrin pjesë në "Vozitjen e shoqëruar nga 17" dhe nuk kanë lejen e drejtimit të konvertuar. Kjo vlen edhe për turistët e rinj që nuk janë ende 18 vjeç. "Vozitja e shoqëruar nga 17" u ofron shoferëve të rinj mundësinë për të fituar përvojë në timon nën mbikëqyrjen e të rriturve me përvojë, gjë që rrit sigurinë rrugore dhe i ndihmon ata të mësohen me rregullat e trafikut në Gjermani.

6. Kostoja e konvertimit të patentës së qarkullimit jo të BE- së

Ka kosto të ndryshme të përfshira në konvertimin e një leje drejtimi jo anëtare të BE-së në Gjermani. Kostot e sakta mund të ndryshojnë dhe nuk mund të fiksohen si një shumë e majme. Në përgjithësi, tarifat për transferimin e të dy autoriteteve kompetente janë nga rreth 35 deri në 50 euro.

Përveç tarifave të transferimit, mund të aplikohen edhe kosto të tjera, duke përfshirë:

  • Tarifat për testin teorik dhe praktik të vozitjes
  • Kostot për përkthimin e njohur zyrtarisht të lejes së qarkullimit të huaj
  • Tarifat për një test sysh
  • Kostot për provën e pjesëmarrjes në një kurs të ndihmës së shpejtë
  • Tarifat për një test të aftësisë mjekësore, veçanërisht për klasat e lejes së drejtimit C dhe D.

7. Përfundimi

Njohja dhe konvertimi i lejeve të huaja të drejtimit në Gjermani ndryshon në varësi të vendit të origjinës dhe kërkon përgatitje të kujdesshme dhe veprim të hershëm nga emigrantët, veçanërisht nga vendet jo anëtare të BE/EEA. Shtetasit e BE dhe EEA do të përfitojnë nga njohja e thjeshtuar e lejeve të tyre të qarkullimit, ndërsa njerëzit nga vende të tilla si MB, Shqipëria, Kosova dhe Brazili do të duhet të përmbushin kërkesat e posaçme, duke përfshirë ndoshta testet dhe përkthimet. Të miturit dhe mbajtësit e lejeve të drejtimit jo anëtare të BE-së duhet të zbatojnë rregulla shtesë dhe të planifikojnë për kostot potenciale për konvertimin dhe testet e kërkuara në mënyrë që të lejohen ligjërisht të ngasin makinën në Gjermani.